• logo
  • shakarim
    u n i v e r s i t y
person2

Аккалиева Айжан Файзрахмановна


  • PhD
  • +77055028985
  • akkalieva.aizhan@mail.ru

Оқытылатын пәндер

  • Аударма теориясы
  • Гид-аудармашы мамандығының негіздері
  • Ағылшын тілінің функционалдық грамматикасы
  • Шетел тілі (тереңдетілген)
  • Магистранттың ғылыми-зерттеу жұмысы, оның ішінде тағылымдамадан өту және магистрлік диссертацияны орындау II
  • Шетел тілдерін оқытудың психолингвистикалық негіздері
  • Оқушылардың шет тілі бойынша зерттеу жұмыстары
  • Мектепте шет тілі бойынша ғылыми зерттеу жұмысын ұйымдастыру
  • Шетел тілдерін оқытудың психолингвистикалық негіздері
  • Ғылыми дискурстың лексика грамматикалық және стилистикалық ерекшеліктері
  • Шет тілі (кәсіби)
  • Жоғары мектепте шет тілді білім беру үдерісін ұйымдастыру
  • Халықаралық емтихандарға дайындық курсы
  • Ағылшын тілін оқытудағы заманауи тәсілдер: CLIL және PBL

Жарияланымдар

Репрезентация исторической правды в художественном переводе (на основе переводов произведений на англ/каз.языки)

Известия КазУМОиМЯ им Абылайхана. Филологическая серия

30.12.2024

Linguistic representation of a parent’s speech behavior in Kazakh Literature

Bulletin of the Karaganda University. «Philology» series.

26.07.2024

Ұлттық тілдік ұстанымдар бала тәрбиесі негізі ретінде

Вестник Евразийского национального университета имени Л.Н. Гумилева. Серия филология. Серия журналистика. Серия политические науки, регионоведение, востоковедение, тюркология.

29.03.2024

Using translation by students in foreign (English) language lessons

Scientific Herald of Uzhhorod University

16.03.2024

Роль языка-посредника в художественном переводе

ВЕСТНИК РУДН

01.12.2022

Культурологические аспекты художественного перевода

Вестник АBU

01.07.2022

К вопросу о роли языка-посредника в художественном переводе

Международной научно-практической конференции «БИ-, ПОЛИ-, ТРАНСЛИНГВИЗМ И ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ»

03.01.2022

Searching for Equivalence In Indirect Literary Translation (A case study of translations of the Kazakh novels "Aq boz Yui" by S. Elubay and "The man-deer by O.Bokeev"

Interdisciplinary Literary Studies

25.05.2021

Translation as a Communication Strategy in representing National Literature

Social Inclusion

01.01.2021

К вопросу о национально-культурной специфике художественного перевода

Сборник статей Х международной научно-практической конференции.- г.Пенза, Россия.

01.10.2019

Проблемы передачи авторского стиля в художественном стиле (на материале перевода романа С.Елубаева «Ақ боз үй» на русский/английский языки)

Наука и Жизнь Казахстана

01.01.2019

Репрезентация казахских лексем, выражающих эмоции на русском и английском языках (на материале переводов романа С.Елубая «Ақ боз үй» на русский и английский языки

Вестник ПГУ им.Торайгырова

01.01.2019

Біліктілікті арттыру

ITE Model Implementation and Strenthening of its Content KZEMP\\\\DS- project

Hame University of Applied Sciences

15.05.2024 - 21.06.2024. Semey

Academic Writing

RELO US Embassy

01.02.2024 - 31.05.2024. Астана

Образование

Hame University of Applied Sciences

31.01.2023 - 17.02.2023. Астана

Education System

The University of Hong-Kong

22.03.2022 - 14.02.2022. Hong-Kong

Educational leadership

Nazarbayev University

28.02.2022 - 05.05.2022. Astana-Semey

English Language Teaching Methodology and Curriculum Development

RELO US Embassy

18.10.2021 - 18.12.2022. Nur-Sultan

Translation Studies

University of Amsterdam

14.01.2020 - 14.04.2020. Amsterdam